Inhoudsopgave
Waar kan ik Sranantongo leren?
Surinaams of Sranantongo is de Nederlandstalige benaming voor de in Suriname gesproken taal. Wil je Surinaams leren? Bij Talendomein.nl vind je leerboeken & cursussen Surinaams voor Beginners tot Gevorderden.
Hoe zeg je in het Surinaams hou je mond?
Di Didibri ben proeberi foe kisi.
Wat ben je aan het doen in het Surinaams?
Beetje afwisseling kan al eens deugd doen, niet? ‘Wassi, mo go wassi’. ‘Ik ga een ‘wassi’ doen’. In het Surinaams-Nederlands: ik ga baden.
Wat betekent ka Surinaams?
Kaulo betekent ‘heel erg’, (in straattaal). Het is afgeleid van het surinaamse woord kaulo, dat poepgat betekent.
Waar ben je in het Surinaams?
Surinaams
Nederlands | Surinaams |
---|---|
Waar woon je? | Pe joe e tan? |
Ik hou van je | Mi lobi joe |
Frisdrank | Soft of Fernandes (merk van een frisdrank) |
Bier | Biri (Parbo Bier = Djogo) |
Is straattaal Surinaams?
Straattaal is immers een voornamelijk door jongeren gebruikte taal die is ontstaan in het contact tussen het Nederlands en andere talen. Deze jongerentaal bevat daardoor veel leenwoorden uit het Marokkaans (Arabisch en Berbers), Turks, Surinaams (Sranantongo of Sranan Tongo), Engels en Antilliaans (Papiaments).
Hoe zeg je slaap lekker in het Surinaams?
WikiWoordenboek:Swadeshlijst Surinaams
Nummer | Nederlands | Sranan sranan tongo |
---|---|---|
104 | denken | denki, prakseri |
105 | ruiken | smeri |
106 | vrezen | frede |
107 | slapen | sribi |
Kan in het Surinaams?
WikiWoordenboek:Swadeshlijst Surinaams
Nummer | Nederlands | Sranan sranan tongo |
---|---|---|
15 | hoe | fa (interrogative) |
16 | niet | no |
17 | al, alle | alamala |
18 | veel | furu |
Wat is Loes bere?
Met loesbere wordt namelijk diarree bedoeld, afgeleid van loes – (wat voor zich spreekt) en bere waarvan de vertaling buik, darmen, ingewanden of maag is.
Wat is Sranantongo?
Sranantongo, of kortweg Sranan, soms ook wel Surinaams, is een in Suriname gesproken creooltaal. Het Sranantongo geldt samen met het Nederlands als lingua franca in Suriname en de Surinaamse diaspora als een wijdverspreide contacttaal.
Wat is een Boromang?
Nou, dat is iemand die ‘boort’, nee mang, niet naar olie of water, maar die onuitgenodigd een feest of receptie binnenkomt en zich te goed doet aan eten, drinken en vrouwelijk schoon. Boromangs kom je ook tegen bij een of ander sloom werkend overheidsloket.