Inhoudsopgave
Hoe Determineer je een participium?
Soms geeft een PFA een doel aan. Je mag het participium dan vertalen met “om te (roepen)”. Bijvoorbeeld zo: “Alte vocaturus aspirat.” – “Hij haalt adem om luid te roepen.” Letterlijk staat er: “Roepen zullende, haalt hij adem.” Vaak komt een participium voor in combinatie met een vorm van esse.
Hoe vertaal je een participium Futurum?
Het P.F.A. of het participium futurum activum in het Latijn heeft in het Nederlands geen equivalent. Het wordt hierom vaak vertaald met “op het punt te staan te + infinitief” of “om te + infinitief”.
Wat is het participium perfectum?
Het participium perfectum passief, kortweg het ppp, is in het Nederlands het voltooid deelwoord. Het ppp kan, net als het ppa, op drie manieren vertaald worden: bijvoeglijk, predicatief, en zelfstandig.
Hoe vertaal je een PPP?
Het tegenwoordig deelwoord staat in het Latijn bekend als participium praesentis activi (deelwoord van de actieve tegenwoordige tijd, hierna: “P.P.A.”). Het P.P.A. komt overeen met het Nederlandse onvoltooid deelwoord, zoals in: “Zwijgend kwam hij binnen.”.
Hoe vertaal je de perfectum?
Het perfectum kun je in het Nederlands vertalen met een v.t.t. of een o.v.t.: salutavi –ik heb begroet/begroette.
Hoe vertaal je de Futurum Exactum?
Hoe vertaal ik het futurum exactum? Je vertaalt een vorm van het futurum exactum met een vorm van zullen + een vorm van hebben/zijn + het voltooid deelwoord, bijvoorbeeld zo: *“Vocavero.” – “Ik zal geroepen hebben .” “Viceritis.” – “Jullie zullen hebben overwonnen .”
Hoe vertaal je het Participium in het Grieks?
Net als in het Nederlands kan het participium in het Grieks als een bijvoeglijk naamwoord of als een zelfstandig naamwoord worden gebruikt. Meestal kun je dat gemakkelijk zien doordat er een lidwoord voor staat.
Hoe vertaal je Infinitivus?
Infinitivus is de Latijnse benaming voor infinitief, ofwel het hele werkwoord. Het geeft de onbepaalde wijs aan. Ook van het passief, de verleden tijd en de toekomstige tijd heeft het latijn een infinitief.
Welke functie heeft een Participium?
Een participium coniunctum heeft een logisch onderwerp dat al een functie heeft in de hoofdzin, als onderwerp, voorwerp of bepaling. Het kan bijgevolg in om het even welke naamval staan.
Hoe vertaal je de Coniunctivus?
Een goed voorbeeld in het Nederlands van deze modus is “leve de koning”, waarbij ‘leve’ dus een aantonende wijs is. Vaak wordt de coniunctivus in de tegenwoordige tijd vertaald met het woord ‘moge’: “moge hij een voorspoedige reis hebben.”
Hoe vertaal je infinitivus perfectum?
Praesens: ‘voco’ = ‘ik roep’ Infinitivus perfectum actief: ‘vocavisse’ = ’te hebben geroepen’ Infinitivus perfectum passief: ‘vocatus sum’ = ‘geroepen te zijn’ Toegevoegd na 5 minuten: ‘vocatus sum’ moet ‘vocatus esse’ zijn, anders spreken we uiteraard niet van een infinitivus.
Hoe vertaal je het imperfectum Latijn?
Vertaling. Het imperfectum kan het beste vertaald worden met onvoltooid verleden tijd (ik riep, ik liep, ik werkte etc.).