Hoe gaat het in het Maleisisch?

Hoe gaat het in het Maleisisch?

Ada apa, sobat?

Hoe zeg je hallo in het Moluks?

Begroeting

Halo! Hallo!
Selamat pagi! Goedemorgen!
Selamat siang! Goedendag!
Selamat petang! Goedenavond!
Selamat malam! Welterusten! (m/v)

Is Moluks Maleis?

Molukkers spreken ook Maleis, het Ambonees Maleis, het Ternataans Maleis, het Bacan Maleis en het Tangsi Maleis (kazerne Maleis).

Wat is ja in het Indonesisch?

Ya, tidak, aku tahu.

Wat is senang voelen?

zich – voelen tevreden, op zijn gemak zijn; zich comfortabel, lekker voelen. Slanguitdr. die vooral, maar niet uitsluitend, voorkomt bij de Nederlandse marine. Van Maleis senang, dat hetzelfde bet. …

Welke taal spreken ze in de Molukken?

Het Ambonees of het Ambonees Maleis is een op Maleis gebaseerde Creoolse taal die gesproken wordt op de Molukse eilanden Ambon en Ceram en enkele andere Molukse eilanden. Het is een lingua franca in het centrale deel van de Molukken en wordt door veel mensen daarom ook als een tweede taal gesproken.

Waar stammen Molukkers vanaf?

Molukkers
Verspreiding Melanesië, Micronesië
Taal Centraal-Malayo-Polynesische talen, West-Papoeatalen, Ambonees, Buru
Geloof Christendom (waaronder volksdevotie), islam (waaronder volksislam)
Verwante groepen Alune, Melanesiërs

Waarom zijn de Molukkers naar Nederland gekomen?

De overgebleven 3578 soldaten – 1231 onderofficieren, 2341 gewone soldaten en 6 geestelijke verzorgers – werden naar Nederland gebracht. Tussen 23 maart en 21 juni 1951 werden zij daarom, samen met hun gezinnen – in totaal ongeveer 12.500 personen – met troepenschepen naar Nederland overgebracht.

Is Indonesisch een taal?

Indonesisch
Indonesië/Officiële talen

Wat is echt Indonesisch eten?

Vergeet niet eerst te watertanden bij deze lijst van onze 7 favoriete Indonesische gerechten!

  1. Rendang. Er kan ook bijna geen ander gerecht op de eerste plek staan.
  2. Bakso.
  3. Soto.
  4. Nasi Goreng.
  5. Gadogado.
  6. Martabak.
  7. Babi guling.

Waar komt Senang vandaan?

Prick van Wely. Senang is van oorsprong een Maleis woord voor ‘prettig, tevreden, comfortabel’. Het is in het Nederlands overgenomen in de tijd dat Indonesië, waar het Maleis de meestgesproken taal was, nog een Nederlandse kolonie was.

Wat betekent niet senang?

Dit woord, dat in het Maleis hetzelfde betekent als hier, was aanvankelijk vooral bekend onder zeelui, maar werd uiteindelijk algemeen bekend. Ook vandaag de dag wordt dit woord nog geregeld gebruikt om aan te geven dat iemand zich ergens op zijn plek voelt (of juist niet).

Type je zoekwoorden hierboven en druk op Enter om te zoeken. Druk ESC om te annuleren.

Terug naar boven